Překlad "задам един въпрос" v Čeština


Jak používat "задам един въпрос" ve větách:

Искам да ти задам един въпрос.
Chtěla jsem se tě na něco zeptat.
Мога ли да ти задам един въпрос?
Prosím. - Můžu se tě zeptat?
Трябва да ти задам един въпрос.
Musím se vás na něco zeptat.
Исках да ти задам един въпрос.
Chtěl jsem se tě na něco zeptat.
Добре, докато си сговорчив ще ти задам един въпрос.
Tak když máte kecavou, tak se vás na něco zeptám.
Искам да му задам един въпрос.
Chtěl bych se ho na něco zeptat
Може ли да ви задам един въпрос?
Kanál 7, mohu vám položit otázku?
Мога ли да ви задам един въпрос?
Mohu se zeptat ještě jednu otázku?
Може ли да задам един въпрос?
Byl Ježíš obřezaný? Víte, je to Žid, ale taky křesťan.
Може ли да ти задам един въпрос?
Smím se tě ještě na něco zeptat?
Извинете, мога ли да ви задам един въпрос?
Promiňte, že vás ruším, ale mohu se na něco zeptat?
Чаках 6 години, за да задам един въпрос.
Šest let jsem čekal, abych se mohl zeptat.
Да, Бил, нека ти задам един въпрос...
Rád bych se tě zeptal na pár jednoduchých otázek.
И затова ще ти задам един въпрос.
Takže, rád bych Ti položil jednu otázku.
Джак, може ли да ти задам един въпрос?
Jacku... - Můžu se vás na něco zeptat?
Бих искал да задам един въпрос.
Promiňte. Rád bych se na něco zeptal.
Ще ти задам един въпрос, от който, ще зависи изходът на срещата ни.
Položím vám otázku. Na vaší odpovědi bude záležet, jak dnešní noc skončí.
Имаш ли нещо против да ти задам един въпрос?
Nebude vadit, když vám položím otázku?
Но трябва да ти задам един въпрос.
První se tě ale musím na něco zeptat.
Само искам да ти задам един въпрос.
Chci se jen zeptat na jednu věc.
Хауард, нека ти задам един въпрос.
Howarde, na něco se tě zeptám.
Тя каза, ако случаят е такъв, да задам един въпрос.
Řekla mi, kdyby k tomuhle došlo, mám se tě zeptat na jedinou otázku.
Тук съм да ви задам един въпрос.
A jsem tu, abych se zeptal na jednu otázku.
Да, но може ли да ти задам един въпрос?
Jistě. Ale mohu se tě nejdřív na něco zeptat?
Само трябва да ти задам един въпрос.
Jen se tě musím zeptat na jednu věc a nesuď mě.
Да ти задам един въпрос като ченге на ченге.
To nemyslíš vážně. Jednu otázku, jako polda poldovi.
Мога ли да задам един въпрос?
Můžu se tě na něco zeptat, slečno Meadowsová?
Позволи ми да ти задам един въпрос.
Dovol mi se tě na něco zeptat.
Искам да ви задам един въпрос.
Chtěla bych se na něco zeptat.
Дойдох да ти задам един въпрос.
Přišla jsem sem, abych ti položila jednu otázku.
Сега ще ти задам един въпрос.
Teď se tě zeptám na jednu otázku.
Не, но може ли да ви задам един въпрос?
Ne, to jsem nevěděla. Mohu se vás na něco zeptat?
Събрах всички, за да Ви задам... един въпрос.
Všechny jsem vás sem svolal, abych se vás zeptal na jednoduchou otázku.
Каза да ти задам един въпрос.
Chtěl, abych se tě na něco zeptala.
Позволете ми да ви задам един въпрос.
Mistře, nechte mě prosím položit vám jednu otázku.
Татко, може ли да задам един въпрос на свидетеля?
Otče, smím položit svědkovi jednu otázku?
Имаме 45 секунди, в които да ти задам един въпрос.
Máme 45 sekund. Rád bych je využil pro jednu otázku.
Искам да ти задам един въпрос?
Mám otázku. Ale popřemýšlej, než odpovíš.
Но нека ти задам един въпрос.
Ale chci se vás na něco zeptat.
Ала преди да разрешим проблема, може ли да задам един въпрос.
Ale než se k tomu dostaneme, na něco se vás zeptám.
Нека първо ви задам един въпрос.
Zeptám se vás nejprve na toto:
Дж. К.: И аз ще ти задам един въпрос, Сара, като генералист.
JC: Chci vám položit ještě jednu obecnou otázku, Sáro.
1.4721460342407s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?